7.2.2009 17:16:19 Jancy
Re: medicínka na dušičku
Tak takle jsem se dlouho nezasmála. Přečetla jsem celou diskuzi, ale teď sotva píšu, protože brečím smíchy. Moje teta byla učitelka a ředitelka MŠ a já si vzpomínám, jak ve školce dětem (někdy v 70-tých letech) rozdávala polévkovou lžíci rybího tuku. Děti poslušně otvíraly pusinky a já jsem byla (o něco málo starší než ony) šíleně ráda, že se mě to netýká. Tahle medicínka na dušičku mě fakt dostala. Škoda, že svého 17-letého syna už takto nevyléčím. Naštěstí doma pustí jen ty vole.
Ale upřímně, podle mě není sprostých slov, záleží jen na tom, jak se které slovo řekne a komu. Když řeknete ty krávo je to nadávka? A co když před vámi stojí nějaká pěkná Stračena? Kurva je z němčiny - die kurve - zatáčka, cožpak němci pořád nadávají? A i ta pi... co tady píšou všichni s tečkama má svůj původ, tentokrát ve francouzštině. Nevím jak se to přesně píše, je to petit ket - kočička. Takle titulovali námořníci děvčata v přístavu a nemusely to být zrovna lehké děvy. Takle se dají vystopovat snad všechny nadávky, dokonce je na ně slovník. Jednoduše, není sprostých slov, jen lidí, kteří to sprostě myslí. Od někoho zní sprostě úplně všechno.
Odpovědět