Re: Přechylování cizích ženských jmen
16 PRECHYLOVÁNÍ PRÍJMENÍ
Prechylování príjmení, neboli odvozování ženské podoby príjmení z príjmení mužského, je pro
ceštinu prirozené, je soucástí jejího gramatického systému. Plní rodove identikacní funkci. Jde
o systémovou záležitost, kodikovanou mluvnickými príruckami. Jednoznacná identikace
rodu je v ceštine pro dorozumení nezbytná. Uživatelé ceského jazyka jsou na prechýlenou
podobu príjmení zvyklí, a pokud se setkají se jménem v neprechýleném tvaru a bez dalších
náznaku k rozlišení pohlaví, považují casto nositele jména automaticky za muže (E. Ensler ve své
knize uvádí, že. . . ).
16.1 Ceská príjmení
Ženská podoba príjmení se tvorí prechylovacím formantem -ová (Nedved – Nedvedová) nebo
prechodem k ženské deklinaci pomocí koncovky -á (Skalský – Skalská). U príjmení
s adjektivním zakoncením na -í (Kocí) a zakoncením privlastnovacím (Petru) se obvykle mení
jen rod (Dr. Petru poznamenala. . .), ale i tato príjmení mohou být prechýlena príponou -ová:
Krejcí – Krejcí i Krejcová, Machu – Machu i Machová
Stejne i další príjmení s adjektivním zakoncením:
Šerých – Šerých i Šerýchová
Balý – Balá i Balýová
Tachecí – Tachecí i Tachecová, Tachecíová
V techto prípadech se respektuje rodinná zvyklost.
Odpurci prechylování uvádí, že prípona -ová znamená, že žena nekomu patrí, že je necím
majetkem, tudíž pro ni její príjmení musí být urážkou, diskriminujícím stigmatem. Prípona
-ová je však chápána jako vyjádrení prináležitosti k rodu ci rodine (svého otce, svého manžela).
Prechylování nijak nesouvisí ani s nacionalismem. Je to jazykový jev.
V ociální (úrední) komunikaci je treba se rídit zákonem, který ríká:
§ 68 Obcan má právo i povinnost užívat v úredním styku príjmení, které je uvedeno
v matricním dokladu vydaném z matricní knihy vedené matricním úradem.
§ 69 Príjmení žen se tvorí v souladu s pravidly ceské mluvnice. Ukládá-li to mezinárodní
smlouva, uvede matricní úrad na žádost nositelky príjmení v matricním zápisu vedle
príjmení ženy podle pravidel ceské mluvnice i toto její príjmení ve forme, která pravidlum
ceské mluvnice neodpovídá; z techto dvou forem príjmení muže nositelka príjmení užívat jen
jednu formu, kterou si zvolí pri podání žádosti, a ta se uvede v matricním dokladu. (Zákon c.
301/2000 Sb., o matrikách, jménu a príjmení. Jednotlivé zmeny mají císla 320/2002 Sb. a
578/2002 Sb.)
16.2 Cizí príjmení
Tradicne se neprechylují nekterá jména dostatecne známá (Greta Garbo, Alice Nellis), naopak
jiná jsou zcela zažitá v prechýlené podobe (J. K. Rowlingová, Pavla Jazairiová). Orientální (zvl.
východoasijská) jména se obvykle neprechylují (Lucy Liu, Ayu Utami). Je zvykem neprechylovat
príjmení koncící na samohlásku, ale není to pravidlo:
Agatha Christie, ale Indira Gándhíová
V prípade, že puvodní (prípadne mužský) tvar príjmení koncí na nevyslovovanou koncovou
samohlásku:
1) Tato samohláska se zachovává, nebot její prítomnost ovlivnuje výslovnost
Pine – Pineová, Nagy – Nagyová.
2) Tato samohláska se muže vynechat
Montrose – Montrosová i Montroseová.
Odpovědět