| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Dle regionu : Maminky v Německu

5.11.2008 22:20:37 iva

Re: :-(

poradte:-)) ziju v rakousku, manzel je cech ja jsem nemka, resp.otec nemec, mama ceska a vyrustal jsem od mala dvojjazycne, to same chci i meho 2letho syna, doma mluvime cesky, jak jsem nedke mezi nemecky mluvicimi, tak mluvim nemecky, prcek zacina mluvit- zatim opakuje spis ceska slova ale i nemecka.
takze muj dotaz spis zni, jestli neni lepsi, aby jsem na nej mluvila nemecky porad a manzel cesky? konzultovala jsem to i s rodici jak to delali semnou (je to obrovska vyhoda se to takhle "bezbolestne" naucit, ale tim, ze muj tata cesky neumi, tak to probihlao nejak tak.
Odpovědět
Průběh diskuze (6 názorů)
:-( tabea 2.11.2008 12:52
*Re: :-( Andrea + 2 holky 3.11.2008 1:12
**Re: :-( Andrea + 2 holky 3.11.2008 1:14
***Re: :-( iva 5.11.2008 22:20
****Re: :-( kaculda 6.11.2008 18:42
****Re: :-( JankaP 7.11.2008 0:23

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.